nyaaa gracias por avisar ^_^ siempre se me olvida revisar
aqui queda la lista por si alguien no tiene el link.. hay que estar logueado para acceder a ella lista de torrents de Aarinfantasy si alguien no tiene Bittorrent para descargar les recomiendo flashget a mi me funciona de pelos ... ja ne
La chica de esta pagina http://www.junjou.info/ hizo una traduccion del capitulo 2 (la verdad que no la baje porque suelo mirar los videos online, asi que no puedo opinar) y además tiene para bajar el opening y el ending con sus respectivos lyrics.
Siguiendo con la pagina de esta chica http://www.junjou.info ví que tenía la canción completa y la letra completa e intente traducir la canción al castellano, pero no se, me quedo rara. Espero que no te moleste el comentario Hide (es muy extenso, prometo no volver a hacer uno así, solo x esta ocasión especial), pero se que x acá pasa gente que sabe inglés. Bueno, acá dejo mi traducción, a ver si aclaran mis dudas:
Don’t let go of this hand, don’t let go Because I’ll be by your side No matter when, smile! Smile! The flower will bloom
No sueltes esta mano, no la sueltes Porque voy a estar a tú lado No importa cuando, ¡sonríe! ¡Sonríe! La flor va a florecer
The flower you like the most has bloomed The flower with a small thorn bloomed this morning I wonder if I should protect that thorn The lone strong flower resembles you
La flor que más te gusta ha florecido La flor con una pequeña espina floreció esta mañana Me pregunto si debería proteger esa espina La fuerte flor solitaria se parece a ti
The gentleness becomes as painful as I know Because you and the warmth of your falling tears know
La dulzura se vuelve tan dolorosa como yo se ¿?¿? Porque tú y la calidez de tus lágrimas que caen saben ¿??¿
I miss you, I miss you If it gets lonely even when the two of us are together Let’s hold hands until the loneliness disappears Don’t let go of this hand, don’t let go Because I will be by your side No matter when, smile! Smile! The flower will bloom
Te extraño, te extraño Si se vuelve solitario, aún cuando nosotros dos estamos juntos Tomémonos las manos hasta que la soledad desaparezca No sueltes esta mano, no la sueltes Porque voy a estar a tu lado No importa cuando, ¡sonríe! ¡Sonríe! La flor va a florecer
If you send a smile to a star somewhere Just looking up at the sky makes me happy
Si le envías una sonrisa a una estrella en algún lado Solo mirar hacia el cielo me hace feliz
Even trivial things become precious to me Because the flower that is you bloomed in my heart
Hasta las cosas triviales se vuelven preciosas para mí Porque la flor que eres tú floreció en mi corazón
I miss you, I miss you If it gets as lonely even when the two of us are together Let’s hold hands until the loneliness disappears Don’t let go of this hand, don’t let go I will be by your side No matter when, smile! You can cry, because I’m with you
Te extraño, te extraño Si se vuelve solitario, aún cuando nosotros dos estamos juntos Tomémonos las manos hasta que la soledad desaparezca No sueltes esta mano, no la sueltes Porque voy a estar a tu lado No importa cuando, ¡sonríe! ¡Sonríe! La flor va a florecer
The water is no more, all dried up That thorn could not protect anything It’s the lone strong flower That thorn doesn’t hurt, so don’t cry anymore
El agua no esta más toda seca ¿?¿? Esa espina no podía proteger nada Es la fuerte flor solitaria Esa espina no duele, así que no llores más
Don’t let go of this hand, don’t let go If it gets as lonely even when the two of us are together Let’s hold hands until the loneliness disappears Even if that small thorn hurts my hand
No sueltes esta mano, no la sueltes Si se vuelve solitario, aún cuando nosotros dos estamos juntos Tomémonos las manos hasta que la soledad desaparezca Aún si esa pequeña espina lástima mi mano
Otra vez yo, pero con la versión de aarinfantasy, solo que no esta completa, se pierde el significado y la esencia de la espina.
Don’t let go of that hand, don’t let go, Because I’m here beside you. Keep on smiling, always smiling. And make flowers bloom. If you smile up at a star somewhere, Then I’m happy just looking up at the sky. Even casual, ordinary things are dear to me Because a flower called you has blossomed in my heart. I want to see you, just want to see you, If the more we’re togheter, the lonelier we get, Let’s hold each other’s hands until we’re not lonely anymore Don’t let go of that hand, don’t let go, I’m right here beside you,
No sueltes esa mano, no la sueltes, Porque estoy aquí a tu lado. Continúa sonriendo, siempre sonriendo. Y haz florecer las flores. Si sonríes a una estrella en algún lugar, Entonces soy feliz con tan solo mirar al cielo. Aun las cosas casuales, ordinarias son queridas para mí Porque una flor llamada tú ¿?¿? Ha florecido en mi corazón Quiero verte, solo quiero verte, Si cuanto más estamos juntos, más solitarios nos ponemos, Tomémonos las manos hasta que no estemos solitarios nunca más No sueltes esa mano, no la sueltes. Estoy justo aquí, a tú lado.
Yo ya lo he visto! ^___^ Que mono que es Masaki, me encantan sus reacciones y sus "caras WTF" XDD Espero que los de Aarinfantashy no tarden mucho con el segundo, me muero de ganas. Me pregunto en que capitulo saldra la otra pareja, eso si que va a ser divertido XDD
La pareja de Egoist ya salio en el tercer episodio. No se porque borraron todos los videos de Junjou de YouTube pero pueden ver el raw del tercero online en esta especie de You Tube chino http://www.56.com/u59/v_MzM1NTcwMDA.html http://www.56.com/u24/v_MzM1NjE0NTM.html
Ya me lo descargue!!, y ya he visto el tercer capitulo (aunque como siempre mo me entero de nada)
Ahora lo esta haciendo un fansub en español, lo que no se sabe es para cuando estara exactamente Por si quereis saberlo, el fansub se llama Yaoi Daisuki (tambien tienen hecho Ikoku Irokoi Romantican y las OVAs de KKM)
10 comentarios:
De nada, Hide. Ya lo vi y me pareció buenísimo. Y al parecer el 2 no tarda en salir.
nyaaa
gracias por avisar ^_^ siempre se me olvida revisar
aqui queda la lista por si alguien no tiene el link.. hay que estar logueado para acceder a ella
lista de torrents de Aarinfantasy
si alguien no tiene Bittorrent para descargar les recomiendo
flashget a mi me funciona de pelos ...
ja ne
La chica de esta pagina http://www.junjou.info/ hizo una traduccion del capitulo 2 (la verdad que no la baje porque suelo mirar los videos online, asi que no puedo opinar) y además tiene para bajar el opening y el ending con sus respectivos lyrics.
Siguiendo con la pagina de esta chica http://www.junjou.info ví que tenía la canción completa y la letra completa e intente traducir la canción al castellano, pero no se, me quedo rara. Espero que no te moleste el comentario Hide (es muy extenso, prometo no volver a hacer uno así, solo x esta ocasión especial), pero se que x acá pasa gente que sabe inglés. Bueno, acá dejo mi traducción, a ver si aclaran mis dudas:
Don’t let go of this hand, don’t let go
Because I’ll be by your side
No matter when, smile! Smile!
The flower will bloom
No sueltes esta mano, no la sueltes
Porque voy a estar a tú lado
No importa cuando, ¡sonríe! ¡Sonríe!
La flor va a florecer
The flower you like the most has bloomed
The flower with a small thorn bloomed this morning
I wonder if I should protect that thorn
The lone strong flower resembles you
La flor que más te gusta ha florecido
La flor con una pequeña espina floreció esta mañana
Me pregunto si debería proteger esa espina
La fuerte flor solitaria se parece a ti
The gentleness becomes as painful as I know
Because you and the warmth of your falling tears know
La dulzura se vuelve tan dolorosa como yo se ¿?¿?
Porque tú y la calidez de tus lágrimas que caen saben ¿??¿
I miss you, I miss you
If it gets lonely even when the two of us are together
Let’s hold hands until the loneliness disappears
Don’t let go of this hand, don’t let go
Because I will be by your side
No matter when, smile! Smile!
The flower will bloom
Te extraño, te extraño
Si se vuelve solitario, aún cuando nosotros dos estamos juntos
Tomémonos las manos hasta que la soledad desaparezca
No sueltes esta mano, no la sueltes
Porque voy a estar a tu lado
No importa cuando, ¡sonríe! ¡Sonríe!
La flor va a florecer
If you send a smile to a star somewhere
Just looking up at the sky makes me happy
Si le envías una sonrisa a una estrella en algún lado
Solo mirar hacia el cielo me hace feliz
Even trivial things become precious to me
Because the flower that is you bloomed in my heart
Hasta las cosas triviales se vuelven preciosas para mí
Porque la flor que eres tú floreció en mi corazón
I miss you, I miss you
If it gets as lonely even when the two of us are together
Let’s hold hands until the loneliness disappears
Don’t let go of this hand, don’t let go
I will be by your side
No matter when, smile! You can cry, because
I’m with you
Te extraño, te extraño
Si se vuelve solitario, aún cuando nosotros dos estamos juntos
Tomémonos las manos hasta que la soledad desaparezca
No sueltes esta mano, no la sueltes
Porque voy a estar a tu lado
No importa cuando, ¡sonríe! ¡Sonríe!
La flor va a florecer
The water is no more, all dried up
That thorn could not protect anything
It’s the lone strong flower
That thorn doesn’t hurt, so don’t cry anymore
El agua no esta más toda seca ¿?¿?
Esa espina no podía proteger nada
Es la fuerte flor solitaria
Esa espina no duele, así que no llores más
Don’t let go of this hand, don’t let go
If it gets as lonely even when the two of us are together
Let’s hold hands until the loneliness disappears
Even if that small thorn hurts my hand
No sueltes esta mano, no la sueltes
Si se vuelve solitario, aún cuando nosotros dos estamos juntos
Tomémonos las manos hasta que la soledad desaparezca
Aún si esa pequeña espina lástima mi mano
Fin
Otra vez yo, pero con la versión de aarinfantasy, solo que no esta completa, se pierde el significado y la esencia de la espina.
Don’t let go of that hand, don’t let go,
Because I’m here beside you.
Keep on smiling, always smiling.
And make flowers bloom.
If you smile up at a star somewhere,
Then I’m happy just looking up at the sky.
Even casual, ordinary things are dear to me
Because a flower called you
has blossomed in my heart.
I want to see you, just want to see you,
If the more we’re togheter, the lonelier we get,
Let’s hold each other’s hands until we’re not lonely anymore
Don’t let go of that hand, don’t let go,
I’m right here beside you,
No sueltes esa mano, no la sueltes,
Porque estoy aquí a tu lado.
Continúa sonriendo, siempre sonriendo.
Y haz florecer las flores.
Si sonríes a una estrella en algún lugar,
Entonces soy feliz con tan solo mirar al cielo.
Aun las cosas casuales, ordinarias son queridas para mí
Porque una flor llamada tú ¿?¿?
Ha florecido en mi corazón
Quiero verte, solo quiero verte,
Si cuanto más estamos juntos, más solitarios nos ponemos,
Tomémonos las manos hasta que no estemos solitarios nunca más
No sueltes esa mano, no la sueltes.
Estoy justo aquí, a tú lado.
Juro que no me gusto el opening XD
Gracias, bajando ^o^
Yo ya me lo estoy bajando, jeje.
Yo ya lo he visto! ^___^ Que mono que es Masaki, me encantan sus reacciones y sus "caras WTF" XDD Espero que los de Aarinfantashy no tarden mucho con el segundo, me muero de ganas. Me pregunto en que capitulo saldra la otra pareja, eso si que va a ser divertido XDD
La pareja de Egoist ya salio en el tercer episodio. No se porque borraron todos los videos de Junjou de YouTube pero pueden ver el raw del tercero online en esta especie de You Tube chino
http://www.56.com/u59/v_MzM1NTcwMDA.html
http://www.56.com/u24/v_MzM1NjE0NTM.html
Ya me lo descargue!!, y ya he visto el tercer capitulo (aunque como siempre mo me entero de nada)
Ahora lo esta haciendo un fansub en español, lo que no se sabe es para cuando estara exactamente
Por si quereis saberlo, el fansub se llama Yaoi Daisuki (tambien tienen hecho Ikoku Irokoi Romantican y las OVAs de KKM)
Publicar un comentario