No sé si entre los que me leéis habrá fans de Trigun, el manganime de Yasuhiro Nightow, yo soy una fanática desde que ví el anime y desde que leo el manga todavía más, es mi manga preferido y todavía no he encontrado ninguno que lo supere en mi ránking personal (ni Reborn! y ya es decir).

Como es lógico en mí, que veo parejas yaoi y slash en todas partes, cuando ví el anime rápidamente me hice fan de la pareja Vash/Wolfwood. Wolfwood no sale más que en una decena de episodios, y tiene una relación que tira hacia el romanticismo con un personaje femenino, pero su amistad con Vash es muy especial y es el tipo de relación que gusta a los fans del BL que suelen ver más allá.
Trigun de hecho es de los manganimes que más éxito han tenido en el círculo doujinshi BL, siendo Vash/Wolfwood la pareja estrella. El propio Yasuhiro Nightow bromeaba al respecto, diciendo que a él no le importa lo que sus lectores se imaginen con respecto a sus personajes, pero que al leer estos doujinshis le sorprendía que terminaran teniendo una escena de cama sus dos chicos.
En el manga, la relación entre estos dos es todavía más complicada que en el anime, y mucho más intensa. Wolfwood tiene un papel bastante más protagonista y eso repercute en su relación con Vash que es gran parte del eje central de la trama, junto con todo lo relacionado con Knives, claro.
El caso es que leyendo el
artículo de la wikipedia inglesa sobre
Trigun (no entréis si no queréis spoilearos), llegué a un apartado añadido recientemente que hablaba sobre la relación entre los dos que viene implícita en el tomo 10 de
Trigun Maximum, acerca de una frase que piensa Vash en un momento dado en el que está peleando junto a Wolfwood.

La frase, tal cual viene en la traducción española de Marc Bernabé, es ésta (no es demasiado spoiler fuera de contexto):
Pero... en ese momento, era muy consciente de que, a un nivel todavía más profundo, ese hombre (Wolfwood) se parecía mucho a mí. "Algo que importa de verdad". "La obstinación de querer protegerlo". Por eso, lo que pensé es que me gustaría compartir lo que consigamos con él... ¿Es o no es...? Wolfwood...
Se puede ver que Vash se preocupa profundamente por su compañero de aventuras. ¿Véis alguna implicación más? Seguramente no al significado que quería darle Nightow, ¿o sí?
Porque la traducción de la edición estadounidense de este tomo 10, publicada por Dark Horse, dice así:
But, I understood then that he (referring to Wolfwood) was extremely close to me at such a deep level. 'What is important?' 'What are we willing to do to protect it?' That is why after all is said and done I wanted to spend my tomorrows with him. Don't you agree, Wolfwood?
Si no entendéis el inglés, dice esto:
Pero, entonces entendí que él estaba extremadamente cerca de mí en un nivel muy profundo. "¿Qué es importante?" "¿Qué estamos dispuestos a hacer para protegerlo?" Esta es la razón por la que después de todo lo dicho y todo lo hecho, quería pasar mis mañanas con él. ¿No estás de acuerdo, Wolfwood?
Vemos que la traducción en esencia dice lo mismo que la española, pero ese matiz de "querer pasar los mañanas con él" hace ver las cosas de otra forma.

No hay nada explícito al respecto, ni lo habrá, pero, ¿son más que amigos Vash y Wolfwood para Nightow? Esta frase junto con algunas cosas que pasan más adelante (y que ya no comento porque son spoilers muy importantes), sumado al hecho de que la relación romántica que se entrevee en el anime entre Wolfwood y Milly en el manga no existe, nos hace preguntarnos si de verdad esta pareja es canon o qué.
Me encantaría, la verdad, pero sean pareja, amigos, rivales o lo que sea, la relación tal cual la muestra Nightow en el manga para mí ya es increíble.
Las
imágenes son fan-arts de
Toshimi Nigoshi.